Icono del sitio La Hora de Salta

Estudiantes del primer traductorado wichi fueron recibidos hoy por los jueces de la Corte de Justicia de Salta

El encuentro fue encabezado por la presidenta de la Corte de Justicia Teresa Ovejero acompañada por el vicepresidente Fabián Vittar, la vicepresidenta segunda Adriana Rodríguez, las juezas de Corte Sandra Bonari, María Alejandra Gauffin y los jueces de Corte Guillermo Catalano, Ernesto Samsón, Pablo López Viñals y Gabriel Chibán.

La Diplomatura en Interpretación y Traducción Intercultural Wichi Castellano para Acceso a la Justicia de la Facultad de Humanidades de la Universidad Nacional de Salta se dicta en Morillo.

Los alumnos comenzaron su actividad en Ciudad Judicial con una charla introductoria luego de lo cual fueron recibidos por la Corte de Justicia en pleno y el Procurador General de la Provincia Pedro García Castiella.

Posteriormente se realizó un encuentro en el que participó además el Rector de la Universidad Nacional de Salta Daniel Hoyos.

La diplomatura brinda formación lingüística, cultural y jurídica respetuosa de la interculturalidad para que sus estudiantes puedan desempeñarse como traductores e intérpretes en procesos judiciales.

La iniciativa surgió del Consejo WichiLhámtes (CWLh), Tepeyac, Asociana y el Instituto de Investigación ICSOH-CONICET para dar respuesta a los pedidos de las comunidades que identificaron la necesidad de contar con intérpretes y traductores bilingües dentro del sistema judicial.

La diplomatura es cursada por 38 estudiantes pertenecientes a diversas comunidades de las localidades de Santa Victoria Este, Ballivián, Embarcación, Morillo y Tartagal.

Salir de la versión móvil